Hemeroteca web | RSS  RSS     Xoves 05.12.2019 Actualizado 21:11
El Correo Gallego Radio Obradoiro CorreoTV Anova

Galicia Hoxe

Maré

volumes

El Patito edita en galego a nova obra de Jack Mircala

Este título inaugura a colección "O baúl das sombras", que inclúe obras aínda non traducidas á nosa lingua deste premiado creador

REDACCIÓN   | 25.01.2011 
A- A+

AXENCIAS
Portada da obra de Gómez Díaz
FOTO: AXENCIAS

El Pati­to Editorial acaba de editar en galego -cunha tradución de Isabel Soto- a obra Lóbrego Romance, Pálida Pantasma, de Jack Mircala, nome ar­tístico-literario de Fernan­do Gómez Díaz, gañador do Premio Lazarillo de ilustra­ción do 2000.

Este título inicia a colección O baúl das sombras de Jack Mircala, que inclúe obras, aínda non traduci­das ao galego, deste artista plástico que tomou o nome do protagonista do filme Pesadelo antes de Nadal e da vampira Carmilla, per­sonaxe principal dun rela­to homónimo do escritor irlandés Joseph Thomas Sheridan Le Fanu. Son dúas as partes nas que esta obra se estrutura: Contos do Castelo de Malva­dia e Verlián e o talismán extraviado, ambas situadas nun estraño e afastado lu­gar, Malvadia, e nun tempo remoto.

Na primeira delas, un narrador protagonista traslada temporalmente o lectorado agardado ao 19 de xaneiro de 1809, unha chiscadela do autor ao na­cemento de Edgar Allan Poe, renovador da nove­la gótica a quen Mirca­la homenaxeou en varios volumes. No castelo dese inhóspito lugar, no que o valente narrador recala de xeito fortuíto, verá cou­sas e escoitará relatos que o levarán a presentar nas seguintes follas e desde a distancia feitos asombro­sos e inimaxinables.

Deste xeito inserirá a quen lea os seis relatos desta primeira parte da obra nun mun­do misterioso e tenebroso, característico das novelas de terror, no que os prota­gonistas se converterán en pantasmas por mor da vi­vencia de historias amoro­sas pouco afortunadas. Así, o lector descubrirá a relación que o narrador es­tablece co turbador espec­tro que reside dentro dun sinistro baúl situado no so­to do castelo, tamén quen é o propietario dese baúl e o tesouro que nel se gar­daba; as razóns polas que a desafortunada Castizia foi emparedada en vida e aqueloutras polas que a súa alma en pena non volveu saír do seu agocho; tamén como o protagonista e a súa amada Mencia abando­naron o tétrico castelo des­pois dun hóspede ocupar o lugar desta dama no cadro do que formaba parte.

Pola súa banda, en Ver­lián e o talismán extraviado, recorrendo nesta ocasión ao manuscrito atopado, no­vamente un narrador en primeira persoa relata as vicisitudes da historia amo­rosa xurdida entre Verlián e Ibelda, dous amantes que só gozarán do sentimento que os une tras a morte. Trátase dun conxunto de contos rimados nos que os temas e espazos da novela gó­tica son os seus protagonistas.

Grupo Correo Gallego
Ante calquera dúbida, problema ou comentario nas páxinas de Galicia Hoxe envíe un e-mail a info@galicia-hoxe.com. Titularidade e política de privacidade. Política de Cookies
Auditoría Audiencia Sites
Titulares RSS